《义务教育英语课程标准(2022年版)》(以下简称《课程标准》)强化了课程教育导向,提出课程内容选择必须遵循培根筑魂、智育的原则增长和增长智慧的原则。 在文化知识的学习方面,并不局限于理解和记忆具体的知识点,更重要的是发现和判断其背后的态度和价值观; 课程目标是加深对中华文化的理解和认同,增强文化自信,培养文化意识。 中国经典故事是中国故事的重要组成部分。 他们有哲学、有文化、有味道、有色彩、有温暖、有智慧。 它们蕴含着爱国、文明、和谐、正义、诚信、友善等丰富的道德内涵。 它们是培养年轻人核心能力的重要工具(胡丽英,2020)。 然而,基于这种选择的内容在目前使用的小学英语教材中几乎没有出现,直接影响到学生文化品格的塑造和中华价值观的传播。 同时,《课程标准》积极倡导充分利用和有效开发教材资源,适当选择或开发教材以外的教学资源来补充教材的教学内容。 “中外文学史上的代表性作家及作品”也是《课程标准》中提出的“人与社会”的副主题之一。 基于上述要求,本文将结合案例,探讨中国经典故事融入小学英语教学的实践策略。
一
基于课本文本借助语料库迁移上下文重构中国经典故事
戴俊荣(2019)认为,教师应根据课文所属的具体主题语境范畴,通过主题文化语境的创作和编排以及主题文化语料库的选择和使用,来理解和表达文本内容。主题文化意义得以实现。 进而实现“主题语境(主题群)——主题文化语境与主题文化语料库——主题文化意义”之间的逻辑联系。 图文并茂的故事是小学英语课本中常见的话语形式。 在故事教学中,借助教材,将故事情境转移到中国经典文学作品的情境中,重构语篇,引导学生沉浸式地学习语言。 应用与文化理念塑造相结合,才能实现“人以文化”。
【案例一】人民教育出版社五年级卷一第五单元《在公园里》的故事时间部分,是一个带图画的故事,表现了两个主角在一个自然公园里,运用了这个故事的核心词汇和句型。描述风景的单位。 在研究了课文内容后,老师提取了课文的三个要点:What——描述了自然公园的美丽; 为什么——表达喜悦和向往; 怎样——以对话的形式呈现故事情节,其要点与中国古代著名文学家陶渊明的经典著作《桃花源记》有相似之处。 在忠实原作主旨的前提下,老师用目标语言将故事情境转移到“桃花源”情境。 以“南阳刘子基,一位贵族学者,他听说了,高兴地去了那里”为背景,将教材“Zoom”和Zip”的主角替换为“渔夫与刘子基”, 《桃子》的故事话语是根据他们之间的对话和相应的图片来重构的。在意义探索上,以“为”为文化主题,通过三个问题创造了三个子情境:“桃子在哪里?” ”、“桃花怎么样?”、“你心中的桃花是什么?”,阅读通过视频呈现了我国现存的几个“桃花源”,如重庆酉阳、湖南常德、江西庐山等,引导学生讨论“桃花源现在在哪里?”从而在阅读中感受祖国大好河山的美景,用听、说、读、读、写的语言能力训练进行引导;学生充分关注文字语言、修辞和图画,回答“桃花源有什么美?”,感受文学作品之美; 读后,通过丰富声音和情感的故事表演,《我心中的桃花》的创作描绘了“心中的桃花源”,逐步探索了“如果心中有桃花源”文化主题的意义。心,无隔水云”(见表一)。 以达到形成健康的审美情趣、体现爱国情怀和文化自信、对文化意识具有积极的情感态度的目标。 作品不仅继承了《应许之地》深厚的文化传统,也体现了新时代的育人追求。
表1 Peach教学情况
二
解析内涵,精选绘本,根据单元主题嵌入中国经典故事
《课程标准》的教学建议要求加强单元教学的完整性。 引导学生在对每篇课文内容的学习和对主题意义的探索的基础上,围绕单元主题逐步构建和产生深层的认知态度和价值判断,促进核心能力综合表现的实现。 主题意义是指主题所呈现的核心思想或深层意义,往往与文化内涵、情感、态度、价值观相关(陈新忠,2018)。 因此,在实施单元整体教学的过程中,在深入分析教材话语、准确确定单元主题、科学构建教育蓝图的基础上,蕴含内涵的中国经典故事绘本可以选择指向单元主题,不仅可以丰富单元的语言章节类型,还可以充分释放中国经典故事的教育价值,赋能单元主题意义的探索。
【案例2】人民教育出版社五年级册第二单元《我的一周》的题目是《我的一周》,主要描述主人公平日和周末的生活和学习。 经过对教材文本的深入学习,老师确立了“积极生活”的单元主题。 通过展示“课程、学校生活与个人感受”、“时间管理”、“学习和生活的自我管理”等副主题内容,我们力求结合务实任务和文化实践来探索每节课的主题,实现对“如何拥有积极、积极的心态”的理解。 对“生命”的感知、理解、欣赏和内化,进而树立积极的人生观和珍惜时间的价值观。 本设计前五节课的教学内容来源于教材,教师根据教学需要进行必要的加工和整合。 《等兔子》是小学生耳熟能详的中国经典故事。 它揭示了做事不能心存侥幸,树立勤奋、积极的人生态度。 这个主题与本单元的主题高度契合。 因此,老师使用了上海外语教育出版社《新国标英语分级阅读》(何其新、杨晓明,2018)中的绘本故事《为了一只兔子》。 该系列绘本融入了多个中国经典故事,在语言知识上与正文相匹配,在文化知识上丰富多样地呈现了三大主题类别下的各种副主题内容,提供了强有力的基础。用于课堂教学。 也为探索所选绘本辅助单元的主题意义提供了广泛的资源。 本案例通过单元内单课的嵌入融合实现话语教学目标和课堂教学目标,完成单元教学目标,从而实践了中国经典故事在单元教学中的有机融合(见图1)。
图1 单元内容结构图
三
实践活动包括双语阅读和基于学生认知的中国经典故事创作
《课程标准》提倡按照“学用结合、课堂内外结合、学科融合”的原则开展综合英语实践活动。 笔者在用英语讲述中国经典的实践中,通过开展不对称阅读活动,找到了母语学习与英语学习跨学科融合的切入点。 具体来说,就是根据学生的英语知识储备和认知能力,结合他们在语文课堂或课外阅读中已经学习过的中国经典故事,创作相应的英语课文进行教学。 双语组合阅读的不对称体现在学习内容、学习目标和学习形式的不对称。 即母语阅读的相应要求明显高于英语阅读,但故事的大体情节和价值内涵高度一致,有利于提高学生的阅读理解。 具有理解和传播中国经典的能力。
【案例3】《三骨魔》是我国四大名著之一《西游记》的经典篇章。 它曾出现在我国不同版本的小学语文课本中,是脍炙人口的中国经典故事。 老师根据学生对故事的母语认知,结合具体教学要求,用英语创作《白骨女士》,对故事的情节发展、人物性格、语言描述和内涵进行深入分析。 在创作过程中遵循以下原则:一是适度原则,在课文的难度和容量上,既要符合学术情况,又要考虑到教学时间的可操作性; 二是情景性原则,用图画、故事等方式创设生动有趣、符合小学生喜好和理解的情景; 三是重现原则,注重核心句型的高频重现和新旧知识的融合; 四是逆转原则,通过样课设计,确定教学目标和教学流程,对创作内容进行再次调整和打磨。 这为学生的语言、思维、情感、文化发展搭建了空间,为讲好中国经典故事创造了前提。 在本案例的教学实施过程中,教师根据原故事的梗概,提炼出白骨魔导致“危险”的“三变”(3)、“三热”(3 heats)。体现“勇猛正义”的悟空()、唐僧的“三责”(3)引出了故事中应“头脑清醒”的要点(),从而探讨了话语教育的要点”当我们进来的时候,要勇敢。” 通过黑板教学,将话语知识和文化知识的要点结构化、形象化地呈现出来(见图2),这与学生在母语书本、语文课本、漫画书等母语阅读中接触到的同一个故事不同教材多元化,共同提高学生的综合素养,也引导学生更深入地理解中国经典,讲好中国故事,继承和传播中华文化。
图2 《白骨夫人》教学黑板
为了更好地发挥中国经典故事的教育价值,教师在实践中还应注意以下几点:一是学思融合,通过古今贯通,结合传统的精髓。培养以社会主义核心价值观为核心的文化,并结合自己的学习和思考,在教学中以新时代的教育价值取向确定教育目标; 二是学用结合,有意识地引导学生用英语课堂上对中国文化的理解和感悟来指导现实生活,做到知行合一。 首先; 三是学习与创造相结合。 通过中华经典故事教学实践经验的积累,我们可以举一反三,探索更多中华优秀文化在小学英语教学中的创造性转化和创新性发展思路。
关于作者
王若愚
重庆市小学英语教学研究员、全国中小学外语教学名师、重庆市教育学会小学外语教育教学委员会副主任委员兼秘书长。 主编《用英语讲中国故事》《中国风·重庆》等多册师生相关英语教学书籍,并参与编写教育部批准的小学英语教材。
【参考】
胡丽英. 中国经典故事的道德价值及其应用策略[J]. 中学政治教学参考,2020(5)。
戴俊荣. 学科核心能力文化意识的内涵、本质及其对阅读教学的启示[J]. 中小学英语教学与研究,2019(1)。
陈新中. 高中英语教学中语篇的主题与语篇意义[J]. 英语学习,2018(11)。
教育部《义务教育英语课程标准(2022年版)》,北京师范大学出版社,2022年
何其欣,杨晓明。 2018. 新国标三年级英语分级阅读第1期[Z]. 上海:上海外语教育出版社。
来源 | 本文发表于《小学教学设计》2023年第10期【2023年重庆市语言研究项目《小学生用英语传播重庆地域文化的实践研究》成果(项目号)】
《义务教育英语课程标准(2022版)》强化课程育人导向
本文将结合案例,探讨在小学英语教学中融入中华经典故事的实践策略。…
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:136311265@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利.转载请注明出处:http://news.hbrsks.net/?id=307681